본문 바로가기
일본어 문법

일본어로 ~하면서 를 표현하는 방법: 〜ながら 완벽 정리!

by 유토키무 2024. 11. 23.
반응형

안녕하세요! 오늘은 일본어에서 **‘~하면서’**라는 뜻으로 사용되는 **"〜ながら"**에 대해 알아보겠습니다. **"〜ながら"**는 두 가지 동작을 동시에 수행할 때 사용하는 문법으로, 일상 회화에서 자주 쓰이는 표현입니다. 함께 문법 구조와 예문을 살펴보며, 자연스럽게 일본어 문장을 만들어봅시다! 😊


1. "〜ながら"의 기본 의미

**"〜ながら"**는 두 가지 동작이 동시에 일어남을 나타냅니다.

  • AながらB: A를 하면서 B를 한다.
  • AB는 모두 동작을 나타내며, 주된 동작은 B에 초점이 맞춰집니다.
  • 한국어로는 ‘~하면서’, **‘~한 채로’**에 해당합니다.

2. "〜ながら"의 기본 구조

구조: [동사의 ます형 어간] + ながら + [주된 동작]

예:

  1. 食べる (먹다)食べながら (먹으면서)
  2. 歩く (걷다)歩きながら (걸으면서)
  3. 聞く (듣다)聞きながら (들으면서)

3. "〜ながら"의 주요 용법

동시에 두 가지 동작 수행

  • 두 가지 동작이 동시에 이루어질 때 사용됩니다.

예문:

  1. 音楽を聞きながら勉強します。
    (음악을 들으면서 공부합니다.)
  2. 歩きながら電話をします。
    (걸으면서 전화합니다.)
  3. テレビを見ながらご飯を食べます。
    (TV를 보면서 밥을 먹습니다.)

상태를 유지한 채 다른 행동 수행

  • 특정 상태를 유지하면서 다른 행동을 하는 경우를 나타냅니다.

예문:

  1. 笑いながら話します。
    (웃으면서 이야기합니다.)
  2. 泣きながら歌を歌います。
    (울면서 노래를 부릅니다.)

4. "〜ながら"와 자주 쓰이는 동사

동사ながら 형태의미

話す (이야기하다) 話しながら 이야기하면서
歩く (걷다) 歩きながら 걸으면서
食べる (먹다) 食べながら 먹으면서
笑う (웃다) 笑いながら 웃으면서
聞く (듣다) 聞きながら 들으면서
書く (쓰다) 書きながら 쓰면서
飲む (마시다) 飲みながら 마시면서
泣く (울다) 泣きながら 울면서

5. 자연스러운 대화에서의 "〜ながら"

예시 1: 공부와 음악

  • A: 勉強してる時、音楽を聞く?
    (공부할 때 음악 들어?)
  • B: うん、いつも音楽を聞きながら勉強してるよ。
    (응, 항상 음악을 들으면서 공부해.)

예시 2: 산책과 대화

  • A: この道、綺麗だね!
    *(이 길, 예쁘다!)
  • B: 歩きながら話すの、気持ちいいね。
    (걸으면서 이야기하니 기분 좋다.)

예시 3: 취미와 작업

  • A: 趣味は何ですか?
    (취미가 뭐예요?)
  • B: 映画を見ながら編み物をするのが好きです。
    (영화를 보면서 뜨개질하는 걸 좋아해요.)

6. "〜ながら" 사용 시 주의점

주된 동작은 뒤에 오는 동사

  • "〜ながら" 앞에 오는 동작(A)은 부수적인 행동이며, 뒤에 오는 동작(B)이 주된 행동입니다.

예문:

  • 音楽を聞きながら勉強する。 (음악을 들으면서 공부한다.)
    → **"음악 듣기"**는 부수적, **"공부"**가 주된 행동.

주어는 동일해야 함

  • 두 동작(A와 B)은 동일한 주체가 수행해야 합니다.

올바른 예문:

  • 歩きながら話します。
    (걸으면서 이야기합니다.)

잘못된 예문:

  • 私は歩きながら、彼が話します。
    (나는 걸으면서 그가 이야기합니다.) → 주체가 다르므로 올바르지 않음.

동작이 동시에 이루어져야 함

  • 시간적 순서가 있는 동작에는 사용하지 않습니다.
    → 이 경우 "〜てから" 같은 표현을 사용해야 합니다.

7. "〜ながら"와 비슷한 표현과 비교

"〜て"와 비교

  • **"〜て"**는 두 동작이 순차적으로 이루어질 때 사용.
    • 本を読んで、ご飯を食べます。 (책을 읽고 밥을 먹습니다.)
  • **"〜ながら"**는 두 동작이 동시에 이루어질 때 사용.
    • 本を読みながらご飯を食べます。 (책을 읽으면서 밥을 먹습니다.)

"〜つつ"와 비교

  • **"〜つつ"**는 격식 있는 표현으로, 주로 글쓰기나 문장에서 사용.
    • 彼は感謝しつつ、仕事を続けた。 (그는 감사하면서 일을 계속했다.)
  • **"〜ながら"**는 일상 회화에서 자연스럽게 사용.
    • 彼は感謝しながら仕事を続けた。 (그는 감사하면서 일을 계속했다.)

8. 정리

"〜ながら"의 핵심 포인트

  1. 구조: [동사의 ます형 어간] + ながら + [주된 동작].
  2. 용법:
    • 동작이 동시에 이루어질 때 사용.
    • 주된 행동은 뒤에 오는 동작(B).
  3. 예문:
    • 音楽を聞きながら勉強します。 (음악을 들으면서 공부합니다.)
    • 歩きながら話します。 (걸으면서 이야기합니다.)

이제 **"〜ながら"**를 활용해 자연스럽게 두 동작을 연결하며 일본어 문장을 만들어보세요! 😊